Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

Pondering 80 Year Since the End of the War
CHINO Keiko / Freelance journalist

September 24, 2025
Every August, media coverage of topics marking “X years since the end of the war” increases. This year, in particular, the milestone of 80 years coincides with the 100th year of Showa, counted from Emperor Showa’s accession to the throne. Further, the continuing wars in Ukraine and Palestine have fueled debates and coverage surrounding “80 years since the end of the war”.

What remains striking, now that August is over, is the assertion in some quarters that the “Postwar X years” narrative should conclude, or be concluded at 80 years. There may have been such arguments raised in the past, but they now seem to me to provide a new perspective that is well worth pondering today.

At his press conference at the Japan National Press Club last May, Dr. Gerald Curtis, Professor Emeritus at Columbia University and renowned for his research on Japanese politics stated that “on January 20th this year, the world’s ‘postwar’ came to an end“, clearly specifying the date and asserting the end of the postwar era.

January 20th was the day of Donald Trump’s inauguration as the President of the United States. To my mind, the true meaning of Professor Curtis’ statement is that Trump’s various policies - high tariffs, America First, the logic of brute power that embodies the law of the jungle, and so on - are tantamount to the destruction or abolition of the postwar international order based on the US-led free trading system, international cooperation, respect for sovereignty and territorial integrity, compliance with the law, etc.

Given that the postwar international order had been backed up by the overwhelming military might and political power of the United States, it was almost inevitable that when Mr. Trump, as the commander-in-Chief, declared “That’s it, I’m done.”, it would come to an end.

Dr. Carol Gluck, Professor Emeritus also at Columbia University who specializes in and modern Japanese history, said that she felt ill at ease about Japan continuing to use the term “postwar” indefinitely (Tokyo Shimbun, June 14th, 2025.)

According to her, Japan is virtually alone in describing the period following the end of the Second World War as war as the “postwar” era.

Professor Gluck observes that today’s world has entered a period of profound historical upheaval, characterized by multiple complex and simultaneous shifts. They include the waning dominance of the United States in the international community, alongside the increasingly blatant moves of Russia, which invaded Ukraine, and of China, which is stirring tensions in the South China Sea and around Taiwan -----
Yet, she asks, “Isn’t it anachronistic that Japan alone feels nostalgic about a certain period in the postwar era, as if it were still continuing today?” The point about nostalgia may be debatable, but the criticism is incisive.

Masayasu Hosaka, historian of the Showa Era, carried it further and insisted that the term
“postwar” should be declared obsolete.

He proposed this in a Nikkei newspaper (digital edition) interview on June 21st on 80 years since the end of the war, and stated his reasons as follows:

-As long as we keep using this term, Japan’s history after 1945 will forever be defined solely in comparison to the era of the (Pacific) War.

-Isn’t it about time that we make efforts to discuss it using a different terminology?

-Putting aside the term “postwar” for a moment, we should grasp the past 80 years as an independent modern history. An autonomous new era, fraught with contradictions, but with some merits as well. It is time to cultivate such a shared understanding and perception.

If I sum up the views of the three pundits on the “postwar” era in my own terms, Dr. Curtis regards Mr. Trump as the one who closed the curtain on the “postwar” era, and Dr. Gluck urges Japan to leave the comfort of the greenhouse called the “postwar 80 years” where people were generally happy, and admonishes the Japanese to become independent global leaders.

Mr. Hosaka extends the time axis further and proposes to declare the term “postwar” obsolete so that we can rethink contemporary Japan. In other words, this indicates that the shackles of the “postwar” era were profoundly potent for the Japanese.

Although the Economic White paper of 1956 declared, a little more than a decade after the end of the war, “The postwar period” is no longer with us”, the “postwar” persisted indefinitely.

When, in the wake of the East Japan Great Earthquake in 2011, Mr. Takashi Mikuriya, political scientist, wrote “The ‘Postwar’ ends, the ‘Post-Disaster’ Begins”, I was emotionally moved to think that the “postwar” was finally being replaced by the “post-disaster”. But the “postwar” era stubbornly persisted.

And today, in a totally unintended fashion, it appears that the “postwar” era has started to be imbued with new connotations

The term “postwar” tacitly means “the end of war” and “no more war”. But is it really the case? Today as the new term “new pre-war” starts to be in currency, war is a real possibility. Such being the case, it seems that the term “postwar” has lost its immutable role and begun to find itself on uncertain grounds.

On September 5th, Mr. Trump signed the 200th executive order, renaming the Department of Defense as the Department of War (without any legislative change). Such a change had not taken place since September 1947, when the 33rd President, Harrry Truman, changed the name from the Department of War, in use since 1789, to the Department of Defense.
The name was changed then, because, it is said, the priority shifted from war to defense.
This apparently conveyed the mood of the world after the end of WWII.

What, then, was the aim of the name change by President Trump? Did he feel that the mood of the world was in favor not of defense but of war? Peter Hegseth, Secretary of Defense and loyal aide of the President, has already started styling himself as the Secretary of War.

I wonder what the world and Japan will be like in the 81st year since the end of the war?


Chino Keiko is a freelance journalist.
The English-Speaking Union of Japan




「戦後80年」に思う
千野 境子 / フリーランス・ジャーナリスト

2025年 9月 24日
毎年8月はメディアに「戦後X年」の話題が増える。特に今年は80年という節目に加えて、昭和天皇の即位から数えて昭和100年、更にウクライナやパレスチナの戦争が終わらないことも、「戦後80年」の議論や話題を盛んにさせた。

そうした中で8月が過ぎた今も印象に残るのは、「戦後X年」は80年で終わり、あるいは終わりにしようとの主張が散見されたことだった。以前もあったのかもしれないが、私には今こそ問われるのに相応しい新たな視点のように思えた。

日本政治の研究で有名なジェラルド・カーチス米コロンビア大学名誉教授は日本記者クラブの会見(5月)で「今年1月20日、世界の「戦後」は終止符が打たれた」と月日を明示し、戦後の終わりを断言した。

1月20日はドナルド・トランプ米大統領の就任式。トランプ氏による施策の数々―高関税、アメリカ・ファースト、弱肉強食を地で行く力の論理等々―は、米国主導による自由貿易体制や国際協調、主権と領土の尊重、法の順守等に基づく戦後国際秩序の破壊、もしくは反古も同然というのがカーチス発言の真意だろう。

戦後国際秩序が米国の圧倒的な軍事力と政治力とで担保されていた以上、最高司令官となったトランプ氏が「もうヤメタ」と言えば、終焉に向かうのは半ば必然であった。

同じくコロンビア大学で日本近現代史が専門のキャロル・グラック名誉教授は、そもそも「戦後」という表現を日本が何時までも使い続けるのに違和感があると語っていた(東京新聞6月14日付)。

同氏によれば、第二次世界大戦が終わった後の時代を「戦後」と表現しているのは日本くらいのものだと言う。

グラック氏は今日、世界は米国の国際社会における優位性が揺らぐ一方、ウクライナを侵略したロシアや、南シナ海や台湾を揺さぶる中国の台頭が目立つように、多くのことが複合的かつ同時に動く歴史的な大変動期に入ったーーと見る。ところが「その中で日本だけが戦後の一時期にノスタルジーを感じ、今も続いているかのように考えるのは時代錯誤ではないか」と言うのだ。ノスタルジー云々には異論がありそうだが、辛口には違いない。

昭和史研究家の保阪正康氏は更に踏み込んで、「戦後」を死語にしようと主張した。
日本経済新聞(電子版)6月21日の戦後80年を考えるインタビューの中で提案し、理由をこう述べている。

「この言葉を使っている限り、1945年から後の日本の歴史はいつまでたっても(太平洋)戦争の時代との比較でしかなくなる」
「そろそろ違う言葉で語ろうとする努力をすべきではないだろうか」
「戦後という言葉はいったん横に置いて、この80年間を独立した現代史として捉え直すべきだ。矛盾を背負いながら良いところもある、自立した新しい時代。そんな共通の理解や意識を育てていくべき時に来ている」

以上3人の「戦後」を巡る見解を私なりに簡約すれば、カーチス氏はトランプ氏を「戦後」の幕引き役と見なし、グラック氏は日本が総じて幸せだった「戦後80年」と言う温室を出て、自立した世界のリーダーたれと日本人を叱咤している。

保阪氏は時間軸をもっと広げ現代日本を再考するため「戦後」を死語にとの提案だが、言い換えれば「戦後」の呪縛は日本人にとってそれほど強かったということだろう。
「経済白書」が戦後も10年余りの1956年に「もはや戦後ではない」と書いたにも拘らず、戦後は延々と続いた。

2011年の東日本大震災の後、政治学者御厨貴氏が『「戦後」が終わり、「災後」が始まる。』を著わした時、私は「戦後」は遂に「災後」に替るのかと感慨を覚えたものだが、「戦後」の方が結局、しぶとく残った。

そして今、まったく以って意図せざることながら、「戦後」は新たな含意を持ち始めたように思える。

「戦後」には「戦争の終わり」と「もう戦争はない」との暗黙の了解がある。しかし本当にそうなのか。「新しい戦前」なる新語が口の端に上り始めた今、戦争は起こり得る。とすれば、「戦後」は不動の役割を終え、揺らぎ始めたとは言えないだろうか。

9月5日、トランプ氏が署名した丁度200本目の大統領令は国防総省を戦争省と称するというものだった(法改正は伴わず)。第33代大統領のハリー・トルーマンが1947年9月に、それまで1789年から使って来た戦争省を国防総省の名称に変更して以来のことだ。

改名したのは当時、戦争より防衛を重視したことにあったからと言う。第二次世界大戦後の世界の空気が伝わってくるようである。

それではトランプ氏の改変の狙いは何か。世界の空気は国防より戦争だと考えたのか。忠実な側近のピート・ヘグセス国防長官が早くも戦争長官を名乗っている。

戦後81年の来年、世界はそして日本は、どのように在るのだろうか。

筆者はフリーランス・ジャーナリスト
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > Pondering 80 Year Since the End of the War