Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

A Japanese View on Happiness
KODAMA Miiko / Professor, Musashi University

March 31, 2009
Today, economic recession has taken the world by storm and has plunged many people into difficult times. I think there are two factors behind this development. One is the "so what if I make money?" mentality, which led to an ultimate breakdown in morals once it reached the critical point of "I don't care what happens to others as long as I'm making money." You can make money just as long as it brings happiness to people. Securitizing something as risky as sub-prime loans and selling them while expecting their final collapse - this is akin to fraud, and rating companies that gave high ratings to such products should share in the responsibility.

The other factor is Americanization in the name of globalization. Its advance has forced not only capitalist countries but most countries in the world to adopt a U.S.-style economy. As a result, people and governments with no financial dealings were nevertheless caught up in the turmoil, leaving the entire world in the grips of misfortune. Though this may not be as intentional as war, terrorism or murder, it is equally guilty of having caused many to commit suicide or go hungry. Unfortunately, the perpetrators seem unaware of this fact.

What the world needs to think about now is the idea that in other people's happiness lies our own happiness. Even if you are leading a life of luxury, you don't feel comfortable seeing homeless people on the streets. Likewise, once you realize you are satisfying your materialistic desires by sacrificing people in the developing countries, you'd feel ashamed to want more. And if wasting our resources today will bring hardship for future citizens of earth, we shouldn't commit such a crime that would cause pain for our children. If only we could reset our minds to feel grateful for living healthy lives without starving and being able to contribute in some small way to society, we could attain happiness without wanting more money.

In recent years, with the emergence of practices such as the Grameen Bank and Fair Trade, praise has been accorded to new wisdom that offers an alternative to capitalism's excesses. While the logic of capitalism dictates that work is motivated by greater profit, people are just as strongly motivated when faced with a tenfold wage gap between the lowest and highest paid. There are people who feel this way in every country, yet they have long since disappeared from the surface of society.

It is fine that some people seek this spirit in their religion. However, while the Japanese are hardly a religious people, we have historically honored honest living, regardless of whether you are a merchant or a craftsman. Our village communities were managed with due consideration for the environment we hand down to generations of future offspring. It is not so long ago that intellectuals who led a life of "virtuous poverty" were venerated.

Today, we are called upon to restructure our economy. But it is precisely at times like this that we should start by restructuring our mentality. Economic restructuring may be the end result of honest economic practices.

If people who believe in restraining their greed to share with others are somehow connected in a global underground reservoir, this is their time to burst to the surface.

The writer is Professor of the Media Sociology Department at Musashi University.
The English-Speaking Union of Japan




日本流幸福への視点
小玉美意子 / 武蔵大学教授

2009年 3月 31日
今、世界を席巻し、人々を苦境に陥らせている経済不況。その背景には二つのことがあると思う。ひとつは、「金を儲けて何が悪い」という考えだが、それが「自分が儲かれば他人はどうなっても良い」というところまで行ったとき、モラルの崩壊が極限に達した。儲けて良いのはそれが人々を幸福にする場合である。しかし、サブプライムローンのような危ういものを証券化し、やがて破綻が予想されるものを売り出すのは詐欺に近いし、それを高く評価した格付け会社も共同責任があったのではないか。

もう一つは、グローバリゼーションという名のアメリカナイゼーション。これが進んで、資本主義諸国だけでなく世界の多数の国々が、アメリカ型の経済に従わざるを得なくなった。その結果、金融取引にはまったく関係のない人や政府まで巻き込んで、世界を不幸に陥れた。戦争やテロ、殺人ほど意図的ではないが、結果的に自殺者や食べていけない人を大勢出しているのだからほぼ同罪だ。しかし、当事者はその認識をもっていない。

いま、世界中の人々が考えなければいけないのは、「より多くの人の幸福の中に、自分の幸福もある」ということだ。自分が贅沢な暮らしをしていても、道を歩けばホームレスがいたのでは、心地よくはないだろう。また、自分の物欲を満足させるために、発展途上国の人を犠牲にしていることを知れば、「もっと」と欲張るのは恥ずかしくなる。さらに、今、資源を浪費することが未来の地球市民を困難に陥らせるのであれば、そのような罪を犯してまで子供たちを苦しめることはしないだろう。餓えずに健康で暮らせること、そして、少しだけでも社会貢献できることを感謝するようにマインドセットをすれば、私たちはこれ以上のお金がなくても幸せになれる。

近年、グラミン銀行やフェアー・トレードのような実践も出てきて、行き過ぎた資本主義に対抗する新たな知恵が評価されるようになった。資本主義の論理からは、儲かることが労働意欲を促進するというけれど、最低と最高の所得差が10倍もあれば、私たちは十分に働く意欲をもてる。どこの国にも、そういう気持をもった人々はいるのに、それが社会の表面から見えなくなって久しい。

その精神を宗教に求める人はそれもよい。しかし、ほとんど無宗教ともいってよい日本人が、昔から商人も職人も良心的に生きることをよしとしてきたし、村落コミュニティは子孫の代までの環境を考えて運営された。「清貧」を生きる知識人が尊敬されたのはそう昔の話ではない。

今、経済の立て直しが叫ばれるが、このような時こそ、精神の立て直しをすることが先決なのではないか。そして、人々の良心的な経済慣行が、結果的に経済の建て直しにもつながるのではないだろうか。

「欲張らないで他人と分かち合うことをよしとする」人々が、世界の地下水脈でつながっているとしたら、今こそ、表流水となって出てくるべきだと思う。 

(筆者は武蔵大学教授)
一般社団法人 日本英語交流連盟