Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

Japan's Missile Capriccio
HANABUSA Masamichi / Former Japanese Ambassador to Italy

April 17, 2009
Japan overreacted to the latest move by North Korea, which launched a missile under the guise of sending a satellite into orbit. Information about North Korea is extremely limited, as the country remains shrouded in secrecy. As a result, attention given to what information that does trickle out is often blown out of all proportion. We depend solely on speculation when it comes to North Korean intentions. The country engages in diplomacy that is nothing but extortion by the weak; it seeks to take advantage of the other party’s psychological vulnerability. We should not forget that its diplomatic forte is psychological warfare that plays on the other party's threat awareness.

Unfortunately, seen from this viewpoint, excessive reaction on the part of Japan may have played right into North Korean hands. The Japanese government treated the missile launch as if it was a malicious attack by North Korea, and responded conspicuously by declaring its intentions of intercepting the missile if need be. In my view, this was not a wise decision. This set off too many alarms, when in fact the likelihood of a failed missile causing any material damage to Japanese life or property was practically zero and negligible, if not absolutely nil. Metaphorically speaking, it is dubious whether such a likelihood was greater than being struck by thunder.

TV broadcasts of the deployment of PAC-3s on Defense Ministry compounds at Ichigaya only exaggerated the possible danger of missile debris landing on Japanese soil. It was ridiculous to see the entire nation help publicize the North Korean missile launch to the world by making such a clamor about it. One TV program showed teachers desperately trying to safeguard the lives of children in a nursery school in Akita, where the missile was supposed to fly high overhead. While it may have been politically correct, I felt this was a storm in a teapot created by the Japanese government itself. Seeing the effect of the missile scare on Japanese citizens could have impressed upon the North Korean authorities that they could wreak havoc in Japan by simply giving notice of a potential attack.

While the strategic importance of the missile launch must not be overlooked, the Japanese government nevertheless should have downplayed the actual danger of such an isolated event. Instead of giving off the impression of an impulsive reaction, the government should have handled it more calmly, keeping in mind Japan's long-term strategic objectives. This is not a virtual episode in a computer game, but a sobering issue facing us in the very real world of international relations.

North Korea has been persistent in developing nuclear weapons and their means of delivery. Its progress, without doubt, is of vital significance to Japan's security. North Korean exports of weapons of mass destruction and their production technology to dangerous buyers would affect the whole world. The United States is presently giving higher priority to the ongoing economic crisis and problems in the Middle East. However, as an ally, Japan must remind the Americans that they should not judge lightly the dangers posed by North Korea.

From now on, the government should consider how best to use North Korea's recklessness to Japan's advantage on the international scene to achieve its national objective of preventing North Korea from developing nuclear weapons and their means of delivery. It should spare no effort in persuading the United States and China to seriously cooperate with Japan towards this goal. An effective message would be: in the event the international community fails to prevent North Korea's nuclear weapons program, sooner or later Japan will come to realize the need to develop its own deterrent capacity, albeit on a limited scale and initially non-nuclear, and will have to shed its presently self-imposed doctrine of "senshu-boei," or no-overseas-attack capacity. However, as it is unlikely that the United States or China will respond earnestly in the direction Japan desires, the Japanese must start a serious national debate on the future of our national defense. While the latest hurly-burly over the missile launch may have played into the maneuvering hands of North Korea, it may also have served to trigger an awakening of defense consciousness among the Japanese that was long-overdue. If so, Japan may have turned a misfortune into a blessing.

The writer is Emeritus Chairman of the English-Speaking Union of Japan.
The English-Speaking Union of Japan




日本のミサイル狂騒曲
英 正道 / 元駐イタリア大使

2009年 4月 17日
北朝鮮が人工衛星打ち上げのためと称して行った今回のミサイル発射についての日本国内の反応は過大だったと感じる。秘密のヴェールに覆われている北朝鮮にまつわる情報は極めて限られていて、僅かな情報に誇大な関心が集まる。その結果北朝鮮の意図は推測に依存せざるを得ない。弱者の恐喝ともいえるその対外政策は、常に相手の心理状態を見抜 いて、その弱みを最大限に利用するやり方で進められる。交渉力を支える手段に乏しい北朝鮮が最も得意なものは、相手が有する脅威認識を逆手に取った心理・情報戦であることを忘れてはならない。

残念ながらこの観点からすると、日本の過剰反応は北朝鮮の術中に陥ったと言うべきだろう。日本政府は今回のミサイル発射があたかも北朝鮮の悪意ある攻撃であるかのように捉え、これを場合によっては迎撃するという対応を際出たさせたが、私はこれは賢明ではなかったと思う。北朝鮮がミサイル発射に失敗して、その結果日本人の生命財産を害する恐れは絶無ではなかったかも知れないが、その可能性は実際問題として無視可能なゼロに近かっただろう。たとえて言えば、その可能性が落雷による被害よりも大きかったかどうかは疑わしい。

市ケ谷の防衛省に配置されたPAC-3の画像は、ミサイル破片の落下にともなう現実の危険度を、過大視させる結果になったことは否めない。日本発の騒々しい情報で北朝鮮のミサイル発射の全世界への広報に、あたかも国をあげて協力するような姿は滑稽としか言い様がなかった。ミサイルが上を通過する秋田の育児施設で、ミサイル落下から園児をどう守るかに困惑しているというTV番組は、政治的にはコレクトだったのかも知れないが、こういう政府の基本的なスタンスが生み出した空騒ぎであった。人工衛星の打ち上げと称するロケットの発射にすら、これほどに脅える日本人の姿は北朝鮮に、若し北朝鮮が敵意を持って攻撃予告をした場合に起る日本国内のパニックは想像を絶するものとなると思わせたであろう。

日本政府は今回のミサイル発射を戦略的には重視しつつも、日本への実害の観点からは危険を特別に過大視することなく抑制的に対応するべきであった。政府は、さまざまな観点を熟考し、現実的にそう大きくない危険に、衝動的に対応するのではなく、長期的な日本の戦略目的を念頭に、冷静に対処して欲しかった。この問題は架空のコンピューター・ゲームの世界で起っているのではなく、冷厳な交際場裏で起っているのである。

北朝鮮は核兵器と運搬手段の開発を一貫して追求しており、その進展度は日本の安全について死活的な重要性を有する。また北朝鮮から大量破壊兵器やその開発技術が危険な買い主に輸出されることは世界にとっても至大の重要性を有する。米国は経済危機への対処、中東問題等に外交上の優先度を与えているので、同盟国として米国に北朝鮮の危険性を軽視しないよう忠告すべきである。

また日本政府は、今後北朝鮮の核兵器とその運搬能力開発阻止という国家目的を達成するために、この発射をいかに外交上日本に有利に利用するかを考えるべきである。日本はあらゆる努力を払って、中国と米国をこの目的に真剣に協力させなければならない。そのため日本が発し得る有効なメッセージは、若し国際社会が北朝鮮の核武装を阻止し得ない なら、日本人は早晩日本独自の限定的な抑止力ー当初段階では非核のーの必要性と、そのために「専守防衛」概念からの脱却の必要性があると考えるに至るであろうと言うことである。恐らく中国も米国も表向きの発言は別として、本気で行動はしないであろうから、日本人はそのことに備えて国防について国民的な議論を始めなければならない。その意味では今回のエピソードは北朝鮮の術中に嵌まったかも知れないが、日本人の中に健全な国防意識を生み出す切掛けになったならば災いを転じて福とし得たのであろう。

(筆者は日本英語交流連盟名誉会長。)
一般社団法人 日本英語交流連盟