Are the Japanese Ready for Change?
HANABUSA Masamichi / Former Ambassador to Italy
August 4, 2009
The general elections scheduled for August 30 are no doubt the most interesting in Japan's political history and will surely be of considerable significance for the future of Japan. In the political arena are the Liberal Democratic Party(LDP) which continually dominated Japan's post-war politics and the Democratic Party which has gradually amassed influence as the former’s antagonists. This is going to be the first elections in which the two major parties go to the country seeking support for each party's 'Manifest', policy platform, albeit imperfect. The election results will indicate how the Japanese wish to manage its ageing society in the future. They will also show how Japan wishes to put itself on the economic map of the world, that has undergone unprecedented change following the recent financial crisis.
It is clear that Japan's various systems are fatigued and newly-conceived bold ideas are urgently required over wide-ranging fields. A number of polls and recent local election results indicate that the voters are utterly disappointed by the LDP and entertain serious doubt about Prime Minister Aso's political caliber. At the time of this writing, they seem to forecast that the LDP/ Komeito coalition will fail to secure a majority in the Lower House in the forthcoming elections.
The popular support for the LDP has been on the declining trend over the years, except for the general elections held by former Prime Minister Koizumi in a dramatic fashion. It was the strong desire of the vested interests seeking the status quo, however, that has enabled the continuation of the LDP rule. Behind this lie the strong national characteristics of ultra-conservatism of the Japanese people who are generally contended with the present state of affairs and, hence, instinctively abhor uncertain systemic changes. The post-war history of Japan has been characterized by instances in which voters opted to muddle through the difficulties pressurizing the LDP to come out with better performance.
The common sense presently predicts a big victory for the Democratic Party. But as the voting day draws near, many voters' mind will be torn between the traditional conservative penchant and expectations for change this time. Part of strong mass media and commentators, often called "learned persons," vocally criticize that election promises of the Democrats are unrealistic. It is possible some wavering voters once again choose a safe bet of the LDP, while registering their strong dissatisfaction with the party.
Voters are both producers/wage-earners and consumers/living persons. As a wage-earner he or she receives benefits, however insufficient, from the existing economic and social order. On the other hand, he or she, as one who makes a living as a consumer, entertains significant dissatisfaction and uneasiness with regard to pension, medical care, education, etc. The Japanese voters must go to the polls to clarify how much actual change they may desire, while weighing merits and demerits of their political choice on their interests on each of these two positions.
The ultimate usefulness of change in the government would be to break down the solid asphalt of vested interests, allowing new shoots of hope to emerge from the cracks. If there is a change in the government, it is inevitable that someone to loose all or part of vested interests. In the meantime, new equilibria are needed in the generational conflicts of interests in areas such as social security, education, taxation system, etc. The new system-building is no easy task. It would be an illusion to expect that a Democarats-led new government can govern Japan with smooth continuity with the past.
Apparently most of the organizations with access to government money in accordance with the built-up pyramid of vested interests, must suffer from the governmental change. Even in media, for example, political reporters allotted to the government party, promoting themselves onto higher, influential posts thanks to the giving and taking with LDP leaders as their news sources, will lose not only their news sources but also their own positions in the company hierarchy. Likewise, if local autonomy proceeds, the transfer of authorities and resources from Kasumigaseki to local authorities could wreak revolutionary havoc.
In Japan the days are long over when national coffers are full of financial resources; rather national debts accumulations have long past their reasonable limits. The ruling LDP warns that consumption taxes must be raised. Under the circumstances, the final test before the voters would eventually converge on the choice of either pains for living persons by tax increases or pains for the producers arising from systemic changes.
Voters are even doubtful if some media pundits are clamoring for 'realistic' policy manifest on their hidden agenda intended to preserve vested interests. In hindsight, however, the Japanese voters have shown unbelievable political wisdom in the past elections. The writer is confident that they will again prove to be wise at this election, overcoming their wavering anxiety.
The writer is Chairman Emeritus of the English-Speaking Union of Japan.
It is clear that Japan's various systems are fatigued and newly-conceived bold ideas are urgently required over wide-ranging fields. A number of polls and recent local election results indicate that the voters are utterly disappointed by the LDP and entertain serious doubt about Prime Minister Aso's political caliber. At the time of this writing, they seem to forecast that the LDP/ Komeito coalition will fail to secure a majority in the Lower House in the forthcoming elections.
The popular support for the LDP has been on the declining trend over the years, except for the general elections held by former Prime Minister Koizumi in a dramatic fashion. It was the strong desire of the vested interests seeking the status quo, however, that has enabled the continuation of the LDP rule. Behind this lie the strong national characteristics of ultra-conservatism of the Japanese people who are generally contended with the present state of affairs and, hence, instinctively abhor uncertain systemic changes. The post-war history of Japan has been characterized by instances in which voters opted to muddle through the difficulties pressurizing the LDP to come out with better performance.
The common sense presently predicts a big victory for the Democratic Party. But as the voting day draws near, many voters' mind will be torn between the traditional conservative penchant and expectations for change this time. Part of strong mass media and commentators, often called "learned persons," vocally criticize that election promises of the Democrats are unrealistic. It is possible some wavering voters once again choose a safe bet of the LDP, while registering their strong dissatisfaction with the party.
Voters are both producers/wage-earners and consumers/living persons. As a wage-earner he or she receives benefits, however insufficient, from the existing economic and social order. On the other hand, he or she, as one who makes a living as a consumer, entertains significant dissatisfaction and uneasiness with regard to pension, medical care, education, etc. The Japanese voters must go to the polls to clarify how much actual change they may desire, while weighing merits and demerits of their political choice on their interests on each of these two positions.
The ultimate usefulness of change in the government would be to break down the solid asphalt of vested interests, allowing new shoots of hope to emerge from the cracks. If there is a change in the government, it is inevitable that someone to loose all or part of vested interests. In the meantime, new equilibria are needed in the generational conflicts of interests in areas such as social security, education, taxation system, etc. The new system-building is no easy task. It would be an illusion to expect that a Democarats-led new government can govern Japan with smooth continuity with the past.
Apparently most of the organizations with access to government money in accordance with the built-up pyramid of vested interests, must suffer from the governmental change. Even in media, for example, political reporters allotted to the government party, promoting themselves onto higher, influential posts thanks to the giving and taking with LDP leaders as their news sources, will lose not only their news sources but also their own positions in the company hierarchy. Likewise, if local autonomy proceeds, the transfer of authorities and resources from Kasumigaseki to local authorities could wreak revolutionary havoc.
In Japan the days are long over when national coffers are full of financial resources; rather national debts accumulations have long past their reasonable limits. The ruling LDP warns that consumption taxes must be raised. Under the circumstances, the final test before the voters would eventually converge on the choice of either pains for living persons by tax increases or pains for the producers arising from systemic changes.
Voters are even doubtful if some media pundits are clamoring for 'realistic' policy manifest on their hidden agenda intended to preserve vested interests. In hindsight, however, the Japanese voters have shown unbelievable political wisdom in the past elections. The writer is confident that they will again prove to be wise at this election, overcoming their wavering anxiety.
The writer is Chairman Emeritus of the English-Speaking Union of Japan.
The English-Speaking Union of Japan
日本人は変化を選択するだろうか?
英 正道 / 元駐伊大使
2009年 8月 4日
8月30日に投票が行われる総選挙は疑いなく日本の政治史上最も興味深いものであり、恐らく日本の将来にとって極めて重要な意義を有する選挙となろう。戦後一貫して日本の政治を支配した自民党とその対抗者として次第に力をつけてきた民主党と云う二大政党が本格的に争う。マニフェストと呼ばれる不完全ながらも具体的な綱領を基礎に国民が選択すると云う初めての選挙である。今度の選挙の結果は、日本人が高齢化する社会にいかなる未来を描くことを選択するのか、未曾有の金融危機が生み出した激変する世界の経済地図に日本をどうはめ込むことが出来るかという難問にいかに対処するかに大きな影響を及ぼすであろう。
日本の諸制度が疲労していることは明らかで、広範な分野で大胆で柔軟な新しいアプローチが求められている。各種の世論調査や最近のいくつかの重要な選挙で示されているように、選挙民は自民党にひどく失望し、麻生首相の才幹にも疑問を抱いている。民意の動向とさまざまな世論調査結果の数字は、来るべき総選挙で自民党と公明党の連立政権は過半の議席を得ることが出来ないだろうとの予測を裏付けている。
自民党への国民の支持は、4年前の小泉元首相の劇場型選挙の大勝を除けば、趨勢的に年を追って減少している。しかしながら広範な既得権益の現状維持の強い願望が自民党政権の継続を可能にしてきた。その背景には、不確かなシステミックな変化を本能的に嫌悪する、現状にほぼ満足している超保守的な日本人の基本的な性格が存在している。自民党に有形無形の圧力を掛けることにより、この党からベターなパーフォーマンスを引き出し、何とか凌いで行こうと云うのが戦後50年の日本の政治の歴史であったと云っても過言でないだろう。
現時点では民主党の大勝が常識であるが、選挙日が近づくに連れ、選挙民の心はこの保守的な心情と変革への期待との間を微妙に揺れ動くであろう。一部の有力なメディアや有識者と言われるコメンテーターは民主党のマニフェストが現実的でないと非難している。矢張り安全を選択してお灸を据えながらも引き続き自民党に投票しようと言う動きもある程度予想される。
投票者は生産者・賃金獲得者と消費者・生活者と言う二つの側面を持つ。前者の立場はたとえ完全には満足出来なくても既得権益から利益を受けている。他方後者の立場から年金、医療、教育制度について現状への著しい不満と不安が存在する。これからの一月の間に、日本の有権者はこの両側面の間の利害得失を計って、どの程度の変化を希望するのかを明確化することを迫られる。
政権が変わる最大の効用は、既得権の固いアスファルトを壊して、新しい芽が割れ目から生まれることである。誰かが既得権を失うことは不可避であり、社会保障、教育、税制における世代間の利害の対立に、新しい均衡が模索される必要がある。新しいシステム作りはそう円滑に進むはずはなく、民主党が政権について、直ちに継続性が保たれた円滑な日本の統治が可能であると信じるのは幻想である。
積み上がった既得権の分配構造から財政資金にアクセスを持っていた全ての組織は政権交代から不利益を得ることは明白である。メディアですらも自民党の領袖を取材源とし、政権党と持ちつ持たれつの関係を保ちつつ、自らの保身と栄達を望んできた政治部の与党担当者は、政権交代とともに情報源を失うのみならずその社内、業界内の権力も失うのである。地方自治が進み、権限や資金が中央官庁から地域の自治体に委譲されるならその及ぼす結果は革命的ですらあり得る。
潤沢だった財政資金はすでに枯渇し、国債依存も限界に達している。配分する資金はもはや存在しない。政権党からは増税が叫ばれている。このような状況の下では、今回の選挙における最大の論点は、増税による生活者の痛みの甘受か、生産者を直撃する制度改革の痛みかのいずれを選択するかに収斂して行くだろう。
一部の論者が「現実的」マニフェストを求めるのは、彼らの隠れたアジェンダで既得権の確保を意図していると疑わねばならない。過去の選挙において日本の選挙民は信じがたい程の政治的な集団的英知を示してきた。筆者は選挙までの日々に選挙民は揺れ動く心裡を整理して、必ずや日本の将来にとり的確な結果をもたらすと確信している。
(筆者は日本英語交流連盟 名誉会長。)
日本の諸制度が疲労していることは明らかで、広範な分野で大胆で柔軟な新しいアプローチが求められている。各種の世論調査や最近のいくつかの重要な選挙で示されているように、選挙民は自民党にひどく失望し、麻生首相の才幹にも疑問を抱いている。民意の動向とさまざまな世論調査結果の数字は、来るべき総選挙で自民党と公明党の連立政権は過半の議席を得ることが出来ないだろうとの予測を裏付けている。
自民党への国民の支持は、4年前の小泉元首相の劇場型選挙の大勝を除けば、趨勢的に年を追って減少している。しかしながら広範な既得権益の現状維持の強い願望が自民党政権の継続を可能にしてきた。その背景には、不確かなシステミックな変化を本能的に嫌悪する、現状にほぼ満足している超保守的な日本人の基本的な性格が存在している。自民党に有形無形の圧力を掛けることにより、この党からベターなパーフォーマンスを引き出し、何とか凌いで行こうと云うのが戦後50年の日本の政治の歴史であったと云っても過言でないだろう。
現時点では民主党の大勝が常識であるが、選挙日が近づくに連れ、選挙民の心はこの保守的な心情と変革への期待との間を微妙に揺れ動くであろう。一部の有力なメディアや有識者と言われるコメンテーターは民主党のマニフェストが現実的でないと非難している。矢張り安全を選択してお灸を据えながらも引き続き自民党に投票しようと言う動きもある程度予想される。
投票者は生産者・賃金獲得者と消費者・生活者と言う二つの側面を持つ。前者の立場はたとえ完全には満足出来なくても既得権益から利益を受けている。他方後者の立場から年金、医療、教育制度について現状への著しい不満と不安が存在する。これからの一月の間に、日本の有権者はこの両側面の間の利害得失を計って、どの程度の変化を希望するのかを明確化することを迫られる。
政権が変わる最大の効用は、既得権の固いアスファルトを壊して、新しい芽が割れ目から生まれることである。誰かが既得権を失うことは不可避であり、社会保障、教育、税制における世代間の利害の対立に、新しい均衡が模索される必要がある。新しいシステム作りはそう円滑に進むはずはなく、民主党が政権について、直ちに継続性が保たれた円滑な日本の統治が可能であると信じるのは幻想である。
積み上がった既得権の分配構造から財政資金にアクセスを持っていた全ての組織は政権交代から不利益を得ることは明白である。メディアですらも自民党の領袖を取材源とし、政権党と持ちつ持たれつの関係を保ちつつ、自らの保身と栄達を望んできた政治部の与党担当者は、政権交代とともに情報源を失うのみならずその社内、業界内の権力も失うのである。地方自治が進み、権限や資金が中央官庁から地域の自治体に委譲されるならその及ぼす結果は革命的ですらあり得る。
潤沢だった財政資金はすでに枯渇し、国債依存も限界に達している。配分する資金はもはや存在しない。政権党からは増税が叫ばれている。このような状況の下では、今回の選挙における最大の論点は、増税による生活者の痛みの甘受か、生産者を直撃する制度改革の痛みかのいずれを選択するかに収斂して行くだろう。
一部の論者が「現実的」マニフェストを求めるのは、彼らの隠れたアジェンダで既得権の確保を意図していると疑わねばならない。過去の選挙において日本の選挙民は信じがたい程の政治的な集団的英知を示してきた。筆者は選挙までの日々に選挙民は揺れ動く心裡を整理して、必ずや日本の将来にとり的確な結果をもたらすと確信している。
(筆者は日本英語交流連盟 名誉会長。)
一般社団法人 日本英語交流連盟