Japan in Their Own Words (JITOW)/日本からの意見

Ushering in the Dawn – A Dialogue Between Japanese and Chinese Students
SHIBUSAWA Ken  / CEO, Shibusawa & Company

November 12, 2010
In the spring of 2005, Japan's prospects for joining the United Nations Security Council spurred protests in China, and anti-Japanese demonstrations drew as many as 10,000 students to Beijing. Recognizing that deeper mutual understanding was essential for breaking through this strained atmosphere, the Jing Forum was launched as an ambitious effort to develop a dialogue between Japanese and Chinese students. A group of students from Tokyo University stayed in Beijing for about a week to conduct their fieldwork. Workshops were held with students at Beijing University on the issues of national security, historical perception, economics and the environment. These discussions were developed further during a return visit to Japan by a group of Beijing University students and culminated in a final presentation.

That was five years ago. Relations between Japan and China seemed to have improved due to economic developments, until recently clouds began to gather again over the two countries following an incident that took place near the Senkaku Islands on September 7, when a Chinese fishing boat collided with two patrol vessels of the Japanese Coast Guard. While a number of bilateral events were canceled from fear of antagonistic reactions, the fifth Jing Forum was concluded as planned and I was present at the final presentation.

Participants to the Jing Forum appeared to have experienced various awakenings. In particular, Japanese students apparently found their engrained prejudices against the Chinese people disappear by spending time together and communicating with each other. Chinese students, on the other hand, brought with them an image of the Japanese as a polite people, and didn't seem to have experienced much of a perception gap. However, as part of their fieldwork for the economic disparity workshop, they participated in a soup-run at Chuo Park in Shinjuku, and many were impressed by the sight of homeless people patiently waiting in an orderly queue to receive food and offering words of gratitude when given their ration. Some were amazed when one homeless person came up to them and began asking questions on China-U.S. relations in flawless English. Coming to think of it, Japan is indeed a curious country where even such talented individuals are homeless.

Why are the Japanese so pessimistic? This was a topic that both sides found difficult to come to a mutual conclusion. A Japanese student said, "Japan has been in a recession ever since I was born 21 years ago". A Chinese student responded,"I would understand your despondency if you were facing the bad times now after having enjoyed the good times. But, if you have experienced only the bad times, how could you feel the gap between perception and reality?"It makes us realize that the sense of pessimism that permeates Japanese society today is not the fault of the younger generation, but comes from adults who lament the loss of the good times.

Another Chinese student pointed out that while values do not change, perception does. Her comment underscored a key difference between the two countries in regards to the one's perception of the world. China is is a society that is centrally controlled, yet is very large and ethnically diverse. Because of this environment, perhaps the Chinese people have an inclination to think that whatever they see or hear, is not necessary the entire picture. In contrast, the Japanese tend to believe that whatever they perceive is the whole truth. For example, it is common sense among the Chinese people that the mass media is state-controlled. Meanwhile, in Japan, although news reporting can be very narrowly focused, s, due to competition among themselves, viewers and listeners see them as reflecting the whole picture.

It is indeed important to try consciously to perceive things not only from a fixed angle, but from various angles as well. The same elephant looks very different, depending on whether you are looking at it from the front end or the back end. We can only begin to understand the entire picture by adopting various angles of perception. Perhaps the pessimism in Japanese society stems from seeing things only from a fixed angle. It is easy to regard the future as a straight line extrapolating from the present.. But that is unrealistic. The future arrives a cycle of waves, advancing and retreating.

We cannot be but pessimistic about Japan-China relations when viewed through the eyes of the media. However, seeing the real bilateral relationship through the Jing Forum allows us the comfort to be optimistic. To be sure, this is a program involving students that are the cream of the crop from elite universities in both countries, and does not reflect the views of the entire populace. Nevertheless, we should not forget that the dawn of every new day doesn't arrive from the entire sky but starts from a single bright spot on the dark horizon.

The writer is Chief Executive Officer of Shibusawa & Company, Inc. and Chairman of Commons Asset Management, nc
The English-Speaking Union of Japan




日中学生の目覚め
渋澤 健 / シブサワ・アンド・カンパニー株式会社 代表取締役

2010年 11月 12日
2005年春に日本の国連安保理常任理事国入りの可能性について中国の反発が高まり、北京で1万人といわれる学生が参加した反日デモが発生した。この険悪なムードを打破するためには相互理解を深めることが不可欠であると、東京大学の学生のグループが1週間ほど北京を訪問し、北京大学の学生との分科会のフィールドワークで安全保障・歴史認識・経済・環境分野について議論を交わした後に、北京大学の学生グループが来日して更に東京大学の学生と議論を深め、最終発表会を実施するという意欲的な日中学生フォーラム「京論壇」の活動が始まった。

それから5年間。経済的背景から日中関係が改善したように見えたが、最近、9月7日に尖閣諸島で中国漁船と海上保安庁の巡視船が衝突した事件をきっかけとして、再び両国の間に暗雲が立ち込めた。厳しい情勢を懸念して多くの日中のイベントが中止になったが、第5回京論壇は無事に実施され、筆者は、先日最終発表会を聴講した。【京論壇2010公式ブログ】



京論壇に参加した彼らには、いろいろと目覚めがあったようだ。どちらかといえば、日本側の方が、一緒に過ごして互いに語り合うことによって、参加する前の中国人に対する偏見が解かれたようだった。一方、中国側は、日本人は礼儀正しいとのイメージがあり、さほどのギャップはなかったようだ。経済格差分科会のフィールドワークとして新宿の中央公園での炊き出しに参加したときに、ホームレスが規則正しく並んで、ご飯を渡すとお礼を返してくれたことが印象深かったようだ。また、一人のホームレスが流暢な英語で中米関係について問いかけてきたことには、かなりびっくりしたとか。確かに、そういう意味では、これほどの人材がホームレスになっている日本は不思議な国である。

なぜ日本人は悲観的なのか。これは、双方が互いに理解しにくい議題のようだった。日本人学生いわく、「自分が生まれたのは21年前であり、不況の日本しか知らない」。しかし、中国人学生いわく「良い時代を体験した後に悪い時代を体験したら落胆することはわかるが、そもそも悪い時代しか知らないのであれば、認識と現実とのギャップが生じないだろう」。現在の日本社会の悲観は、今の若者たちの罪ではなく、良い時代を体験した大人たちの嘆きに原因があることに気づく。

また、中国の女子大生が「Values(価値観)は変わることないが、Perception(認識)は変わる」と発言したが、ここに思想的な違いが両国にあると思った。多様な民族の大国であり、かつ、統制社会である中国では、自分自身が認識できるものは全体の一部だけであり、必ずしも真実ではないという思想が潜在的に根付いているのかもしれない。一方、日本では認識しているものが全体的な真実であると思い込む傾向がある。例えば、中国ではマスメディアがコントロールされていることが常識なので、そこに見えるものが全てと
は思わないのだろうが、日本ではマスメディア同士の競争の影響で全体の極一部に集中的な報道が行われる傾向に関わらず、それが全体を反映していると視聴者は判断してしまう。

やはり、ものごとを見るときには一定の角度からだけではなく、角度をちょっと変えて違う視点から見る意識が大切である。同じゾウを正面だけから見た場合と後ろだけから見た場合では、まったく違うものが見える。認識の角度を変えることによって、やっと大きな全体像が見える。日本社会の悲観的な認識は、ものごとを一定の方向から見ているからであろう。将来を現在の延長線として真っ直ぐ描くことは容易ですが、それは現実的ではない。将来は、突進と衰退を繰り返し、ゆらぎながら到来する。

マスコミを通じて日中関係を見ると極めて悲観的になりがちだが、京論壇を通じて日中関係を見ると楽観的になる。もちろん、両国のエリート大学の中で更に意識が高い学生が集まったプログラムなので両国社会の全体像を反映しているとはいえない。しかし、新しい日の夜明けは空全体からではなく、地平線の点から始まるのである。

(筆者はシブサワ・アンド・カンパニー株式会社 代表取締役、コモンズ投信株式会社 会長。)
一般社団法人 日本英語交流連盟


English Speaking Union of Japan > Japan in Their Own Words (JITOW) > Ushering in the Dawn – A Dialogue Between Japanese and Chinese Students