Japanese Reaction to the Terrorist Attacks on America and the War in Afghanistan
KATO Junpei / Professor at Tokiwa University
February 22, 2002
Following the simultaneous terrorist attacks on America last September 11, the Japanese government adopted an unequivocal stance. It criticized terrorism and offered backing and cooperated with U.S. military action against the Taliban government in Afghanistan, which had provided safe haven for terrorists. While the Japanese people tacitly acknowledged this government position - thinking that cooperation with America, an ally, was inevitable - by no means were they enthusiastic in their support.
Then how did the majority of Japanese people react to the terrorist acts and the subsequent war in Afghanistan? Although I did my best to understand this through my personal contacts, for example by conducting an extensive survey of opinion from my students, my observations are naturally limited in scope. However, by supplementing this with what I gathered from the discussions, articles and opinion polls published by newspapers and magazines, I will venture to offer an idea of the general reaction among most Japanese people.
The overwhelming reaction in the immediate aftermath of the terrorist attacks was fear of terrorism and sympathy for the victims. Newspapers and television provided detailed reports on the actions of the rescue workers and the despair of the victims' families. But the feeling of anger against terrorism and its perpetrators was not as strong as in Europe and America. While that is not to say that there weren't any fiercely critical views against terrorism and the terrorists, it seems to me that they remained a minority, comprising perhaps 10% or at most 15% of the whole.
The absolute majority was dumbfounded by the staggering violence wrought by terrorism, felt frightened and sorry for the victims. Meanwhile, there was a strong sense of incongruity and horror, rather than anger, towards the "Islamic fundamentalists" who were the perpetrators of such acts. And while they were a minority, some of those who felt fear also expressed alarm at the possibility of Japan becoming a target.
On the other hand, there is no denying that a considerable number of Japanese sympathized with the terrorist attack and felt it to be "instructive" for the arrogant Americans, though this will never surface, and many of those who felt that way wouldn't express their honest opinions in the polls, feeling guilty for entertaining such thoughts.
The U.S. bombings of Afghanistan and its subsequent military actions were actively supported by only a minority of the Japanese people, while the majority was either passively opposed or critical. Television programs highlighted scenes showing Afghan citizens rejoicing at their liberation from Taliban rule, and newspapers carried commentaries likening the terrorists to cult followers, thus tacitly inducing viewers and readers to support the United States, although criticism against the Afghanistan War was conspicuous in the editorials. Nonetheless, to this day a vague feeling of uneasiness continues to exist among many Japanese concerning the actions taken by the United States.
A significant difference has existed between Asians and Europeans in their reaction to the terrorist incident and U.S. military action. Europeans have on the whole been critical of terrorism and supportive of the United States, while - governments aside - the general public in Asia has not been antipathetic toward the terrorist acts and has been critical of the United States. Seen in this context, Japan could be described as being divided into two: those who sympathized with Europe and the United States - governments, journalists and intellectuals; and others who reacted the 'Asian' way. And that, precisely, is a genuine reflection of Japan's position in the world today.
The writer is a Professor of international relations at Tokiwa University. He is a former Ambassador to Belgium and a former Executive Director of the Japan Foundation.
Then how did the majority of Japanese people react to the terrorist acts and the subsequent war in Afghanistan? Although I did my best to understand this through my personal contacts, for example by conducting an extensive survey of opinion from my students, my observations are naturally limited in scope. However, by supplementing this with what I gathered from the discussions, articles and opinion polls published by newspapers and magazines, I will venture to offer an idea of the general reaction among most Japanese people.
The overwhelming reaction in the immediate aftermath of the terrorist attacks was fear of terrorism and sympathy for the victims. Newspapers and television provided detailed reports on the actions of the rescue workers and the despair of the victims' families. But the feeling of anger against terrorism and its perpetrators was not as strong as in Europe and America. While that is not to say that there weren't any fiercely critical views against terrorism and the terrorists, it seems to me that they remained a minority, comprising perhaps 10% or at most 15% of the whole.
The absolute majority was dumbfounded by the staggering violence wrought by terrorism, felt frightened and sorry for the victims. Meanwhile, there was a strong sense of incongruity and horror, rather than anger, towards the "Islamic fundamentalists" who were the perpetrators of such acts. And while they were a minority, some of those who felt fear also expressed alarm at the possibility of Japan becoming a target.
On the other hand, there is no denying that a considerable number of Japanese sympathized with the terrorist attack and felt it to be "instructive" for the arrogant Americans, though this will never surface, and many of those who felt that way wouldn't express their honest opinions in the polls, feeling guilty for entertaining such thoughts.
The U.S. bombings of Afghanistan and its subsequent military actions were actively supported by only a minority of the Japanese people, while the majority was either passively opposed or critical. Television programs highlighted scenes showing Afghan citizens rejoicing at their liberation from Taliban rule, and newspapers carried commentaries likening the terrorists to cult followers, thus tacitly inducing viewers and readers to support the United States, although criticism against the Afghanistan War was conspicuous in the editorials. Nonetheless, to this day a vague feeling of uneasiness continues to exist among many Japanese concerning the actions taken by the United States.
A significant difference has existed between Asians and Europeans in their reaction to the terrorist incident and U.S. military action. Europeans have on the whole been critical of terrorism and supportive of the United States, while - governments aside - the general public in Asia has not been antipathetic toward the terrorist acts and has been critical of the United States. Seen in this context, Japan could be described as being divided into two: those who sympathized with Europe and the United States - governments, journalists and intellectuals; and others who reacted the 'Asian' way. And that, precisely, is a genuine reflection of Japan's position in the world today.
The writer is a Professor of international relations at Tokiwa University. He is a former Ambassador to Belgium and a former Executive Director of the Japan Foundation.
The English-Speaking Union of Japan
米国のテロとアフガニスタンの戦争に対する日本人の反応
加藤 淳平 / 常磐大学教授
2002年 2月 22日
昨年9月11日の米国同時多発テロ事件発生後、日本政府の取った態度は明確だった。テロを非難し、テロリストを庇護するアフガニスタンのタリバーン政権に対する、米国の軍事行動を支持し、これに協力した。この政府の立場を国民は、アメリカは同盟国だから、協力しなければなるまいと考えて黙認したが、熱意を持って支持したわけではない。
大多数の日本人は、テロとその後のアフガニスタンの戦争に対し、どう反応したのか。私はできるだけ広く、学生たちの意見を聴取したりしたものの、私の見聞は限られたものでしかない。しかしそれに、新聞や雑誌の論議、記事、世論調査などを読んだところを加え、大多数の日本人の反応が、全体として、どのようなものだったかを推測してみたい。
テロ発生直後の反応は、テロに対する恐怖と、犠牲者への同情が圧倒的だった。新聞やテレビなどのメディアは、救急隊員の行動や、犠牲者の家族の悲嘆ぶりを詳しく報道した。しかし欧米とは違って、テロとその実行者に対する怒りの感情は、さして強くなかった。テロとテロリストを激しく非難する意見がなかったわけではないが、少数に過ぎず、全体の10パーセント、あるいはせいぜい15パーセント程度だったのではないか。
圧倒的多数は、テロのすさまじさに圧倒され、恐怖心をいだき、犠牲者に同情した。テロの実行者の「イスラム原理主義者」に対しては、怒りというより、違和感と恐怖心が強かった。テロに恐怖を感じた人の中には、少数派ではあったが、日本が標的となることに、警戒心をもつ人もあった。
その一方で、表面には全く表れず、調査をすれば、そんなことを考える自分を恥じて、正直に意見を表明しない人が多いが、テロに共感し、「よくやった」、「米国のおごりに対する頂門の一針だ」と感じた日本人が、少なからずいたことも否定できない。
米国のアフガニスタン爆撃と、その後の米軍の軍事行動に対しては、積極的に支持する日本人は少数派であり、大多数は消極的不支持ないし批判だった。テレビは、アフガニスタンで、タリバーンの支配から解放されて喜ぶ人々を、大きく映し出し、新聞は、テロ実行者を、カルト信者と同様と見る解説記事を掲載した。論説には、米国批判も目立ったが、普通の記事と報道は、基本的に欧米寄りだった。にもかかわらず多数の日本人に、米国の行動に対する漠とした反感が、今もある。
このテロ事件と米国の軍事行動に対し、アジア人と欧米人の反応は、大きく分かれた。欧米人はおおむねテロ非難、米国の行動支持、アジア人は、政府は別として、民衆はテロに同情的で、米国批判だった。その中で日本人は、ジャーナリストなどの知識層中心に、欧米人に同調する側面がないわけではないが、アジア人的反応をする人たちの数も、無視できない。まさにそこに世界の中の日本の立場が、ありのままに反映されているのである。
(著者は常磐大学国際学部教授。元駐ベルギー大使、元国際交流基金専務理事。)
大多数の日本人は、テロとその後のアフガニスタンの戦争に対し、どう反応したのか。私はできるだけ広く、学生たちの意見を聴取したりしたものの、私の見聞は限られたものでしかない。しかしそれに、新聞や雑誌の論議、記事、世論調査などを読んだところを加え、大多数の日本人の反応が、全体として、どのようなものだったかを推測してみたい。
テロ発生直後の反応は、テロに対する恐怖と、犠牲者への同情が圧倒的だった。新聞やテレビなどのメディアは、救急隊員の行動や、犠牲者の家族の悲嘆ぶりを詳しく報道した。しかし欧米とは違って、テロとその実行者に対する怒りの感情は、さして強くなかった。テロとテロリストを激しく非難する意見がなかったわけではないが、少数に過ぎず、全体の10パーセント、あるいはせいぜい15パーセント程度だったのではないか。
圧倒的多数は、テロのすさまじさに圧倒され、恐怖心をいだき、犠牲者に同情した。テロの実行者の「イスラム原理主義者」に対しては、怒りというより、違和感と恐怖心が強かった。テロに恐怖を感じた人の中には、少数派ではあったが、日本が標的となることに、警戒心をもつ人もあった。
その一方で、表面には全く表れず、調査をすれば、そんなことを考える自分を恥じて、正直に意見を表明しない人が多いが、テロに共感し、「よくやった」、「米国のおごりに対する頂門の一針だ」と感じた日本人が、少なからずいたことも否定できない。
米国のアフガニスタン爆撃と、その後の米軍の軍事行動に対しては、積極的に支持する日本人は少数派であり、大多数は消極的不支持ないし批判だった。テレビは、アフガニスタンで、タリバーンの支配から解放されて喜ぶ人々を、大きく映し出し、新聞は、テロ実行者を、カルト信者と同様と見る解説記事を掲載した。論説には、米国批判も目立ったが、普通の記事と報道は、基本的に欧米寄りだった。にもかかわらず多数の日本人に、米国の行動に対する漠とした反感が、今もある。
このテロ事件と米国の軍事行動に対し、アジア人と欧米人の反応は、大きく分かれた。欧米人はおおむねテロ非難、米国の行動支持、アジア人は、政府は別として、民衆はテロに同情的で、米国批判だった。その中で日本人は、ジャーナリストなどの知識層中心に、欧米人に同調する側面がないわけではないが、アジア人的反応をする人たちの数も、無視できない。まさにそこに世界の中の日本の立場が、ありのままに反映されているのである。
(著者は常磐大学国際学部教授。元駐ベルギー大使、元国際交流基金専務理事。)
一般社団法人 日本英語交流連盟